页面

2012年10月2日星期二

朋友和友誼---前任新中友協會長Ian坐客晚晴教英語




朋友和友誼---前任新中友協會長Ian坐客晚晴教英語

今天(10月1日)是我们伟大祖国第六十三个华诞,今年又適逢中新建交四十週年,让我们共同祝愿伟大的祖国繁荣昌盛,中新友誼萬古長青,明天会更美好!

在這美好的日子,前任新中友协Hamilton分会长 Mr Ian 坐客晚晴英语课堂,给我们讲解了《Friend & Friendship》一些在New Zealand 最常用的一些英语单词,使我们了解了中新文化的不同 , 对进一步融入NZ 社会受益非浅。

在讲到朋友和友谊时,指着朱老师说:He is an old friend to me. 又说:We are all old friends. New Zealand and China are friends. China and New Zealand have everlasting friendship. 是的,他说的很好,中新友好现在是顶盛时期,Mr Ian 是中国人民的好朋友,在他的组织下,中新友协的成员多次去中国,为中国的希望工程做出了重要贡献。我们感谢他以及他的team mate。我们希望Mr Ian 常来晚晴,让我们共同开创中新友谊的美好未来。





文稿: 郭冰 攝影:裘福春

附:English Language Class – Mon 1 Oct 2012.

FRIENDS

A friend 1 friend 2 friends a few friends many friends a lot of friends

Young friend can be used for a child, youth, or an older person who is younger than you are.

Old friend means someone who has been a friend for a long time and can also be used for a friend who you have not known for a really long time, but you feel you know really well and get along really well with them.

Good friend - we would not say a bad friend, but we could say a false friend – which is the opposite of a true friend. A false friend is someone who you thought was a good friend, but they betrayed you or were dishonest to you. A false friend can also be someone pretending to be your friend.

True – honest

False – dishonest

Friendship – the relationship between friends. “John and I have a long friendship” meaning we are old friends or we have been friends for a long time. “The Chinese and New Zealand governments work towards the friendship of our two peoples”.

Buddy – usually used between males, and usually with reference to the other member of a small male team. “Fishing buddy” – is the friend or relative that a man usually goes fishing with. “Diving buddy” for safety reasons, divers usually work in pairs so each could refer to the other as his diving buddy. A father might refer to his son as his buddy – they enjoy doing things together.

Mate – usually used between males (in New Zealand and Australia), but now often also used by women.” When I was younger, I used to play basketball with my mates”. In sport we refer to teammates – people on your team. At work we have our workmates. A child would have classmates. Mates can refer to people you know well, and people you do not know at all. G’day mate is a very common greeting among men in NZ and Aus. If you want to attract the attention of someone you do not know - “Excuse me, mate, can you tell me where Victoria Street is?” “Hey mate, you are not allowed to park there”.

E hoa – is a common greeting used by Maori people – it literally means friend, and is commonly used as a greeting to someone you do not know, in a similar way to how “mate” is used. “E hoa, do you know where the closest supermarket is?”

Comrade has a similar meaning to friend, but is usually restricted in use to members of the military and police forces. A “fallen comrade” is used to describe a fellow soldier or policeman who has been killed. “Comrades in arms” is how a soldier might refer to his fellow soldiers. These expressions are commonly used in Anzac ceremonies in NZ and Aus to remember our people killed in war. The word comrade is sometimes used by Trade Union members to speak of their fellow members. “Comrades, we must go on strike for higher wages!”














没有评论:

发表评论